2000年にカナディアンロッキー・アルバータ峰に共に挑んだ仲間たちからの祝福のメッセージを転送してご紹介させていただきます。
Dear Kazu and Hiro
What a great achievement. Definately warrants a beer the next time we meet.
We salute you
In friendship
Mike
+++++++++++++++++++++++
Hello all,
That is fantastic news! What an amazing achievement. He is a talented mountaineer who has worked hard to achieve his potential and more. My heart felt congratulations go out to him. I hope you are well, and climbing many mountains also. Best wishes,
Sylvia Forest
+++++++++++++++++++++++++++
Hello,
Good day to all and I congratulate Hiro on his great feat.
He is very determined and this could not have happened to a nicer person :-)
Maybe the next feat will be to visit all them lowest elevation beaches all over the world!
I was just recounting the Mt Alberta story with somebody and it made me think back to all of you and the great time we had.
Wish you all a great summer....
Peter
Comments
16
小林 誠
竹内さん 14座登頂達成、おめでとうございます。6月6日読売新聞の特集を私も読みました。「チーム登山」という言葉が印象的でした。竹内さんを助けたり、関わった人々は皆竹内さんに夢を描いていたのだと思います。私もその一人です。
15
読売夕刊での写真特集を見ました! ブログの音声吹き込みの様子も写っていましたよ。 手前に写りこんでいたのは、コーラですねw
14
くま太郎
2000年にカナディアンロッキー・アルバータ峰に共に挑んだ仲間たちからの祝福のメッセージを転送してご紹介させていただきます。 Dear Kazu and Hiro What a great achievement. Definately warrants a beer the next time we meet. We salute you In friendship Mike +++++++++++++++++++++++ Hello all, That is fantastic news! What an amazing achievement. He is a talented mountaineer who has worked hard to achieve his potential and more. My heart felt congratulations go out to him. I hope you are well, and climbing many mountains also. Best wishes, Sylvia Forest +++++++++++++++++++++++++++ Hello, Good day to all and I congratulate Hiro on his great feat. He is very determined and this could not have happened to a nicer person :-) Maybe the next feat will be to visit all them lowest elevation beaches all over the world! I was just recounting the Mt Alberta story with somebody and it made me think back to all of you and the great time we had. Wish you all a great summer.... Peter
13
まぁ
お帰りなさい^^ もうカトマンズに戻られたんですね♪はやっ!! 写真の看板!?ポスター!?いいなぁー♪いいなぁー♪ 部屋に飾りたい^^カッコイイです!! ゆっくり休んでくださいね^^
12
しぶちゃん
奥様の友人のシブと申します。 登頂のご成功、心からお祝い申し上げます! 今回の大ニュースには、本当に感激しましたが、毎回忍耐強く留守を守り、二人の小さいお子さんを頑張って育てている奥様も立派だと思います。 ご帰宅されましたら、奥様にも、ねぎらいといたわりのお言葉を是非かけてあげてください!! 大事な記念の日までにご帰国されるといいです☆
11
さすがっす!!!
10
山オバン
ナマステ! タバインライ コスト ツァ? ヒロさん、ケンロウさん 2ヶ月ぶりのカトマンズは心身ともに感無量と思います。 変わらない・・・・のカトマンズですが、下りてくるとホッとするのは何故かな? 地図を広げ、空路?バス?えっ歩き!徘徊?等々ムカデ追っかけ楽しかった~♪♪ のんびり癒してお帰りください!! パネル欲しいな~~
9
sushiko
おはようございます。 NHK講座「ニュースで英会話」のきょうの教材は竹内さんでした。 「日本人が8000メートル級全山制覇」だったのでいつもより頑張って勉強しました。 のぼるってscale なんですね。初めて知りました。ではのんびりしてください。
8
makoto
下界のポカラ、カトマンズ、バンダが終わっていて良かった。停電は相変わらずでしょうが、 あと少しのネパール満喫してください。
7
Nana
いいですねー、ステキですねー。記録達成はもとより、みんなヒロさんが無事に戻ってきたことを心から喜んでいるですよ。 さて、ひとしきりお祝いムードを満喫したところで、ボチボチ帰国の準備を始めませんか〜?ほら、もう一つの大事なマイルストーンまで、あと○日…(注:「初代…」お持ちの方は222ページご参照のこと)我々も、帰国を首を長〜くしてお待ちしてます!
6
OB1号
都会に到着ですね。安心・安心。 お祝いして、一息ついたら帰国ですね。 次の挑戦は何かな? スポーツクライミングで、五輪金メダルなんてどうですか? 今度の東京国体で、登山競技で優勝とか。
5
壮大な桜
このいつもの花~ 毎回キレイですよね! いいなあ~
4
わいわい
ホテルの方々と一緒になってお祝いしたいです♪ 疲れを癒して下さいね。
3
chihiro
かっこい~ アレ、欲しいな。 何個か作っているはずですよね 交渉してみよう!! カトマンズ行けたらの話ですが。 あれ~~~外国人記者からインタビュー受けてるんですか? いつみてもお花いっつぱいのホテルでいいですね。 無事に帰ってこれてよかった!!
2
ひろ
わぉ♡素敵な歓迎ですね!! こういった写真を見ると、無事に登頂されたことをしみじみと実感が出来てうれしいです。
1
yoriyori
こころ温まる、心遣いですね!